Este libro estudia la obra del poeta renacentista Juan Boscan en relacion a los conceptos de cortesania, autorrepresentacion, imitacion e imperio que configuraron las letras espanolas del primer renacimiento y modifica la imagen tradicional de Boscan como poeta incompetente y secundario que ha prevalecido en los circulos academicos y eruditos a ambos lados del Atlantico. Se trata del primer estudio monografico sobre la obra italianizante de Boscan que se escribe en mas de veinte anos. Su proposito es echar luz sobre tres aspectos cruciales de la misma a los que hasta ahora se ha prestado ninguna o escasa atencion: la importancia de la literatura como herramienta autorrepresentacional y su papel en la legitimacion de las aspiraciones sociales y autoriales del poeta; el uso instrumental de la poesia como vehiculo para promover la agenda social, politica e ideologica del imperio; y el lugar central que ocupan la retorica y la practica imitativa en la asimilacion y transformacion de los autores clasicos y contemporaneos a los que Boscan adapta o traduce (Virgilio, Petrarca y Castiglione).
Este libro estudia la obra del poeta renacentista Juan Boscán en relación a los conceptos de cortesanía, autorrepresentación, imitación e imperio que configuraron las letras españolas del primer renacimiento y modifica la imagen tradicional de Boscán como poeta incompetente y secundario que ha prevalecido en los círculos académicos y eruditos a ambos lados del Atlántico. Se trata del primer estudio monográfico sobre la obra italianizante de Boscán que se escribe en más de veinte años. Su propósito es echar luz sobre tres aspectos cruciales de la misma a los que hasta ahora se ha prestado ninguna o escasa atención: la importancia de la literatura como herramienta autorrepresentacional y su papel en la legitimación de las aspiraciones sociales y autoriales del poeta; el uso instrumental de la poesía como vehículo para promover la agenda social, política e ideológica del imperio; y el lugar central que ocupan la retórica y la práctica imitativa en la asimilación y transformación de los autores clásicos y contemporáneos a los que Boscán adapta o traduce (Virgilio, Petrarca y Castiglione).
Get Nuevos Casos, Nuevas Artes by at the best price and quality guranteed only at Werezi Africa largest book ecommerce store. The book was published by Peter Lang Publishing Inc and it has pages. Enjoy Shopping Best Offers & Deals on books Online from Werezi - Receive at your doorstep - Fast Delivery - Secure mode of Payment